Путь к жизни - Страница 60


К оглавлению

60

— …сразу объяснит, и почему про вас на Юге не слышали, и почему вы путешествуете, и как оказались в моём караване.

— И как? — молчавший до этого Элиранд приподнял бровь.

— Да очень просто! — Керах очень постарался, чтобы в этом восклицании не прозвучало и грамма превосходства. — На вас, господин Гельд, кто-то наложил проклятие, и пришлось отправиться на поиски того, кто может его снять! Вот вы сначала на той стороне постранствовали, потом в долину попали и здесь же к моему каравану присоединились!

— А такое бывает?!

Торговец задумался. Специально или сам того не желая, но четвертьэльф на самом деле задал не один вопрос, а два. Можно ли присоединиться к такому вот особому каравану — один. Бывают ли покидающие долину — другой. И если в ответ на первый легко было отговориться — мол, можно, но оч-чень дорого, то вот со вторым… Антир о таком не слышал. И в отчётах других братьев не читал. Вход в долину — любую, не только эту — дорога в один конец. Исключение делалось только для купцов.

Изрядно поломав голову под выжидательными взглядами предгорцев, Керах наконец по-стариковски крякнул и махнул рукой:

— Скажем, что бывает. Кто нас на вранье ловить-то будет?

* * *

— Так что же вы решили, брат Римзо? — покончив с приветствиями и усадив гостя в удобное кресло, высокий седой старик не торопясь подошёл к стоящему у стены буфету и принялся наливать вино в высокие серебряные кубки.

— Увы, досточтимый брат, — толстячок с сожалением развёл руками, — я пока что не могу оставить преподавание. А заняв предлагаемый вами пост…

— Но ведь ваша школа, брат, — старик протянул гостю один из кубков, а сам всё так же медленно подошёл к другому креслу, установленному напротив, — существует уже-е-е…

— …скоро пятьдесят лет, — подсказал маг, принюхиваясь к вину. — И да, досточтимый брат, за это время мне удалось подготовить нескольких преподавателей. И они вполне успешно воспитывают молодое поколение, вот только, — он наконец-то сделал глоток, замер на несколько секунд, затем одобрительно кивнул и продолжил: — Вот только они… эм-м-м… не перекрывают, если можно так сказать, всех необходимых направлений.

Досточтимый Кирво нахмурился:

— Брат Римзо, должен вам признаться, я довольно далёк от магии. Точнее, не понимаю в ней ничего. Не могли бы вы разъяснить подробнее?

— Хм, подробнее… Подробнее… — брови толстяка сошлись на переносице, на лбу образовались морщины, но тут же исчезли. — Досточтимый брат, вы наверняка слышали, что существуют так называемые светлые маги и тёмные маги…

Седой кивнул.

— Хорошо, — в свою очередь склонил голову Римзо. — Однако же это слишком простое деление. Например, есть ещё маги крови, как я. Точнее, имеющие способности к магии крови. Так вот таких ни мне, ни другим братьям найти так и не удалось. Тем не менее, этот вид магии очень полезен. Помните ту банду ручных разбойников?

— Помню, брат Римзо, — опять кивнул досточтимый. — Кстати, не знаете, куда они пропали?

— Умерли.

— Умерли?!

— В процессе выполнения задания отправились на ту сторону хребта, и там их кто-то убил. Или что-то.

Не выпуская из рук кубка, Кирво встал и принялся вышагивать по кабинету. Судя по выражению его лица, досточтимый имел определённые виды на этих исполнителей.

Маг на метания начальства не отреагировал никак. Планы иерархов — это планы иерархов. Всего лишь.

Наконец старик успокоился. Правда, в кресло не вернулся, остался стоять у окна, но морщины на вытянутом лице несколько разгладились, а глубоко посаженные глаза притухли. Отхлебнув вина, досточтимый обернулся:

— Брат Римзо, как скоро вы сможете создать другой отряд?

— Время на сбор людей плюс три дня, — не задумываясь отозвался толстяк.

— Три дня?

— День на проверку, поскольку не каждый мерзавец подходит на такую роль, а братья, показывая своё ревностное служение, наверняка пренебрегут некоторыми, малозначительными на их взгляд, рекомендациями. День на сам ритуал и ещё сутки — на… хм-м-м… привыкание, скажем так, рекрутов к своему новому положению. Всё равно их придётся снаряжать. Так что…

— Хорошо! — довольно резко кивнул Кирво, подошёл к столу и позвонил в стоявший на нём серебряный колокольчик. Затем отдал возникшему в дверях секретарю несколько указаний, после чего наконец-то вспомнил о вине: — Не желаете ещё, брат Римзо?

— Благодарю вас, досточтимый брат, с огромным удовольствием, — легко улыбнулся маг. — Должен признать, в нашей обители столь великолепного напитка отродясь не было.

— А вы соглашайтесь на моё предложение, брат, и будете пить подобное каждый день. Если, конечно, пожелаете, — теперь ни по голосу, ни по лицу старика нельзя было определить, что ещё минуту назад он готов был буквально порвать голыми руками первого попавшегося.

Внимательно всмотревшийся в него маг мысленно хмыкнул: весьма благодатный материал. Можно смело сказать — повезло. Теперь главное — не торопиться.

Тем временем Кирво, совершенно правильно истолковав молчание собеседника, решил сменить тему:

— А скажите, брат Римзо, я слышал, у вас были какие-то проблемы с возвращением. Якобы в вашем монастыре появился новый настоятель. И не только он.

— Никаких проблем, — покачал головой Римзо, довольно улыбаясь.

— Они… умерли?

— Ну что вы, досточтимый брат! — от переизбытка чувств толстяк даже руками всплеснул. — Портить такой материал! Как можно?! Эти оступившиеся братья очень даже живы! И смею надеяться, сыграют немалую роль в разработке новых методов лечения!

60